史达祖
史达祖
史达祖,字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人韩侂胄任相,达祖为其堂吏,撰拟文稿韩伐金失败被诛,达祖受黥刑(面颊刺字),死于贬所他的词,轻盈绰约,细腻工巧,清新闲约,长于咏物梅溪词一卷
绮罗香
咏春雨
做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮尽日冥迷,愁里欲飞还惊粉重蝶宿西园,喜泥润燕归南浦最妨它佳约风流,钿车不到杜陵路
沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡隐约遥峰,和泪谢娘眉妩临断岸新绿生时,是落红带愁流处记当日门掩梨花,剪灯深夜语

注释

做冷欺花:春寒多雨,妨碍了花开
将烟困柳:春雨迷漾,如烟雾环绕柳树
尽日冥迷:整日春雨绵绵
钿车:华美的车子杜陵:汉宣帝陵墓所在地当时附近一带住的多是富贵之家,故用来借指繁华的街道
官渡:用公家渡船运送旅客
谢娘:唐代歌伎,后世泛指歌女这两句是写烟雨笼罩远处的山峰,像谢娘被泪沾湿的眉毛那样妩媚好看
剪灯深夜语:李商隐夜雨寄北:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时

赏析

此词上片描写春天烟雨景致“做冷”两句已将春雨写活“偷催春暮”,一“偷”字尤能传出它无声的脚步来可谓摄足了春魂蝶宿燕飞,佳约被阻或动或静,从侧面写出了雨中景物,笔致活泼,清隽可思下片重在怀人一“望”一“寻”,已见出孤旅的酸辛似黛的远山,飘零的花瓣,更勾起他对情人的思念歇拍两句以追想昔日的欢情作结仍就春雨生发,化实为虚,意婉情深,弄姿无限
双双燕
咏燕
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷差池欲住,试入旧巢相并还相雕梁藻井,又软语商量不定飘然快拂花梢,翠尾分开红影
芳径,芹泥雨润爱贴地争飞,竞夸轻俊红楼归晚,看足柳昏花暝应自栖香正稳,便忘了天涯芳信愁损翠黛双蛾,日日画栏独凭

注释

春社:春分前后祭社神的日子叫春社
度:飞过
尘冷:指旧巢冷落,布满尘灰
差(cī)池:指燕子羽毛长短不齐
相:细看藻井:天花板
红影:指花影
芳径:花草芳芬的小径
芹泥:燕子所衔之泥
“应自”句:该当睡得香甜安稳自:一作“是”
天涯芳信:指出外的人给家中妻子的信
翠黛:画眉所用的青绿之色双蛾:双眉

赏析

这首咏燕词是白描的佳作“过春社了”起得俊亮“去年”句点出归燕,为下文伏脉“差池”以下,正面写燕,笔姿轻妙欲飞“软语商量”,惟妙惟肖地写出了呢喃语态,摹神之极笔后片“红楼”以下,阑入人事,笔意俱转以栖香双禽反衬倚栏凝望的思妇,捎信无凭,征人不返,目对归燕,徒增怅惘“应自”以下,是羡是妒,是怨是艾,一片浑成无限牢愁幽怨,至此始为兜出章法奇矫而意蕴深婉
夜合花
柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎轻衫未揽,犹将泪点偷藏念前事,怯流光,早春窥酥雨池塘向消凝里,梅开半面,情满徐妆
风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香芳机瑞锦,如何未织鸳鸯人扶醉,月依墙,是当初谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量

注释

潘郎:潘岳字安仁,晋中牟人美姿容,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文晋书有传
徐妆:半面妆南史·梁元帝徐妃传载:“妃以帝眇一目,每知帝将至,必为半面妆以俟帝见则大怒而去

赏析

这首词写景咏物抒情融为一体上片写眼前景,抒心中情“柳锁莺魂,花翻蝶梦”,愁染潘郎,偷藏泪点下片写当初曾在歌边惹恨,烛底萦香如今回首往事,寸断柔肠全词轻盈绰约,细腻工丽,于柔媚中具艳冶之姿表现了梅溪词的特色
鹧鸪天
搭柳栏干倚伫频,杏帘胡蝶绣床春十年花骨东风泪,几点螺香素壁尘
箫外月,梦中云,秦楼楚殿可怜身新愁换尽风流性,偏恨鸳鸯不念人

注释

伫:久立,盼望频:屡次,多次

赏析

这首闺情词,上片写凭栏伫望情景搭柳栏杆,杏帘胡蝶,楼头伫望,泪洒东风下片写对景怀人,不胜今昔之感箫外月,梦中云,回想昔日秦楼楚殿,今日却“换尽风流”结句“偏恨鸳鸯不念人”,愁绪缠绵,余韵不尽全词和婉工巧,绮丽夺目
第 一百零六 页