夏官司马第四·大司马
大司马之职,掌建邦国之九法,以佐王平邦国制畿封国,以正邦国设仆辨位,以等邦国进贤兴功,以作邦国建牧立监,以维邦国制军诘禁,以纠邦国施贡分职,以任邦国简稽乡民,以用邦国均守平则,以安邦国比小事大,以和邦国以九伐之法正邦国,冯弱犯寡则眚之,贼贤害民则伐之,暴内陵外则坛之野荒民散则削之,负固不服则侵之,贼杀其亲则正之,放弑其君则残之,犯令陵政则杜之外内乱,鸟兽行,则灭之,正月之吉,始和,布政于邦国都鄙,乃悬政象之法于象魏,使万民观政象,挟日,而敛之,乃以九畿之籍施邦国之政职方千里曰国畿,其外方五百里曰侯畿,又其外方五百里曰甸畿,又其外方五百里曰男畿,又其外方五百里曰采畿,又其外方五百里曰卫畿,又其外方五百里曰蛮畿,又其外方五百里曰夷畿,又其外方五百里曰镇畿,又其外方五百里曰蕃畿凡令赋,以地舆民制之:上地,食者三之二,其民可用者家三人中地,食者半,其民可用者二家五人下地,食者三之一,其民可用者家二人中春,教振旅,司马以旗致民,平列陈,如战之陈,辨鼓铎镯铙之用,王执路鼓,诸侯执贲鼓,军将执晋鼓,师师执提,旅帅执鼓鼙,卒长执铙,两司马执铎,公司马执镯,以教坐作进退疾徐疏数之节,遂以搜田,有司表貉,誓民,鼓,遂围禁,火弊,献禽以祭社中夏,教茇舍,如振旅之陈,群吏撰车徒,读书契,辨号名之用,帅以门名,县鄙各以其名,家以号名,乡以州名,野以邑名,官各象其事,以辨军之夜事,其他皆如振旅,遂以苗田,如搜之法,车弊,献禽以享礿中秋,教治兵,如振旅之陈,辨旗物之用,王载大常,诸侯载旂,车吏载旗,师都载旃,乡遂载物,郊野载旐,百官载旟,各书其事是与其号焉,其他皆如振旅,遂以獮田,如搜田之法,罗弊,致禽以祀祊中冬,教大阅,前期,群史戒泉庶,修战法,虞人菜所田之野,为表百步则一,为三表,又五十步为一表,田之日,司马建旗于后表之中,群吏以旗物鼓铎镯铙,各帅其民而致,质明,弊旗,诛后至者,乃陈车徒,如战之陈,皆坐,群吏听誓于陈前,斩牲以左右徇陈曰:不用命者斩之中军以鼙令鼓,鼓人皆三鼓,司马振铎,群吏作旗,车徒皆作,鼓行,鸣镯,车徒皆行,及表乃止三鼓,摝铎,群吏弊旗,车徒皆坐又三鼓,振铎,作旗,车徒皆作,鼓进,鸣镯,车骤徒趋,及表乃止坐作如初,乃鼓,车驰徒走,及表乃止鼓戒三阕,车三发,徒三刺,乃鼓退,鸣铙,且却,及表乃止,坐作如初遂以狩田,以旌为左右和之门,群吏各帅其车徒,以叙和出,左右陈车徒,有司平之旗居卒间以分地,前后有屯百步,有司巡其前后,险野人为主,易野车为主既陈,乃设驱逆之车,有司表貉于陈前,中军以鼙令鼓,鼓人皆三鼓,群司马振铎,车徒皆作,遂鼓行,徒衔枚而进大兽公之,小禽私之,获者取左耳,及所弊,鼓皆駴,车徒皆噪,徒乃弊,致禽饁兽于郊入,献禽以享及师,大合军,以行禁令,以救无辜伐有罪若大师,则掌其戒令,莅大卜,帅执事莅衅主及军器及致,建大常,比军众,诛后至者及战,巡陈,□事而赏罚若师有功则左执律,右秉钺,以先恺乐献于社若师不功,则厌而奉主车王吊劳士庶子,则相大役,与虑事,属其植,受其要,以待考而赏诛大会同,则帅士庶子,而掌其政令若大射,则合诸侯之六耦大祭祀飨食羞牲鱼,授其祭大丧,平士大夫丧祭,奉诏马牲
译文

大司马的职责,负责建立有关诸侯国的九项法则,以辅佐王成就诸侯国的政治制定诸侯国的封域,以正定它们的疆界为诸侯国设立仪法辨别
【君臣的】尊卑之位,以明确诸侯国
【君臣的】等级进用和荐举贤能有功的人,进用和荐举贤能有功的人,以激发诸侯国
【臣民的进取心】设立州牧和国君,以维系邦国的臣民建立军队惩治和严禁违法者,以纠正邦国的失误分配诸侯国应缴的贡赋,以确定诸侯国的合理负担查核诸侯国的乡民数,以便诸侯国任用民力
【根据诸侯国爵位的尊卑和拥有土地的大小】,建立合理的守卫土地之法,以安定诸侯国
【使大国】亲小国
【小国】服事大国,以使各诸侯国和睦相处
用九伐之法规正诸侯国
【诸侯有】以强陵弱以.大侵小的,就削弱他有杀害贤良和民众的,就讨伐他有对内暴虐对外欺陵邻国的,就幽禁他(而更立新君】.有土地荒芜人民离散的,就削减他的封地有依仗险固地形而不服从的,就派兵进入他的国境
【以示惩罚】有无辜杀害亲族的,就抓起来治罪有放逐或弑杀他的国君的,就杀死他有违犯王的命令轻视国家政法的就杜塞他同邻国交通的途径有外内悖乱人伦,行为如同禽兽的,就诛灭他

【周历】正月初一,开始向各诸侯国和王畿内的采邑宣布政法,把形成文字的政法悬挂在象魏上,让万民观看政法,过十天而后收藏起来依照划分九畿的簿籍,分施各诸篌自所当奉行的政治和职责地方千里是国畿,国畿之外地方五百里是侯畿,侯畿之外地方五百里是甸畿,甸畿之外地方五百里是男畿,男畿之外地方五百里是采畿,采畿之外地方五百里是卫畿,卫畿之外地方五百里是蛮畿,蛮畿之外地方五百里是夷畿,夷畿之外地方五百.里是镇畿,镇畿之外地方五百里是蕃畿
凡征兵,依据土地的好坏和人口的多少来制定服役人数的标准上等土地每年可耕种的占三分之二,
【休耕三分之一】,耕种上等土地的农民可用以服役的每家三人中等土地每年可耕种的占一半,
【休耕一半】,耕种中等土地的农民可用以服役的每二家五人下等土地每年可耕种的占三分之一,
【休耕三分之二】,耕种下等土地的农民可用以服役的每家二人
仲春,教
【民众】习战大司马用旗召集民众,整编队列阵形,如同实战时那样列阵
【教民众】辨别鼓铙的用途王执掌路鼓,诸侯执掌贲鼓,军将执掌晋鼓,师帅执掌提鼓,旅帅执掌鼙鼓,卒长执掌铙,两司马执掌铎,公司马执掌镯
【民众】坐下起立前进后退快速慢速,以及距离疏密的节度接着便用他们进行春季田猎,有关官吏在立表处举行貉祭,警诫民众
【不要违犯有关田猎之法】,然后击鼓,于是开始围猎
【焚烧野草的)火停止燃烧,然后进献所猎获的兽以祭祀社神
仲夏,教
【民众】在草野之地宿营,如同仲春教民习战那样布阵选择车辆和兵众
【加以配合】,阅读簿册
【校核兵甲器械】
【教民众】辨别各种徽识的用途:各级军帅的徽识都与他们军营门前所树旌旗书写同样的官事姓名,六遂的徽识各与本遂的旌旗书写同样的官事姓名,采邑主的徽识各与本采邑的旌旗书写同样的官事姓名,六乡官吏的徽识各与本官的旌旗书写同样的官事姓名,公邑大夫的徽识都与各邑的旌旗书写同样的官事姓名,各官府的徽识都与它们的旌旗书写同样的官事姓名,以便夜间军事行动好辨别其他方面都同仲春教民习战那样接着进行夏季田猎,如同春季田猎之法车停止追逐野兽,
【田猎结束】,便进献所猎获的野兽祭祀宗庙
仲秋,教
【民众】演习作战,如同仲春教民习战那样布阵教民辨别各种旌旗的用途王树大常,诸侯树旃,军吏树旗,军帅和大都小都之长树缪和旃同色的(旗】,乡吏和家邑之长树缪和脖不同色的
【旃】,郊野
【的公邑大夫】树旒,王的百官树旃,各旗的缪上都书写各自的官事姓名其他方面都同仲春教民习战那样接着进行秋季田猎,如同春季田猎之法停止用网捕兽,
【田猎结束】,集中所猎获的兽并用以祭祀四方之神
仲冬,教
【民众】大检阅之礼大检阅之前,乡吏们要告诫民众,演习战法虞人芟除将要举行田猎的野地的荒草而设表,每百步设一表,设三表,又间隔五十步设一表到举行甲猎那天,司马在后表
【与二表的】中间树立旗帜,乡吏们打着旗,敲着鼓铙等各率领乡民到来天亮时
【司马】把旗帜放倒,惩罚后到的人于是用车辆和徒众布阵,如同实战时的阵形,全体坐下军帅们站在阵前听取
【有关军法的】誓诫,斩杀牲给左右军阵看,说:“不服从命令的,斩!”中军元帅敲击鼙鼓命令击鼓,鼓人都击鼓三通两司马摇响金铎,军帅们举起旗帜,车辆和步兵都起立
【鼓人】击鼓命令前进,
【公司马】敲响镯
【作为行进的节度】,车辆和步兵都前进,(从后表】前进到二表而后停止
【鼓人】击鼓三通,
【两司马】用手捂住铎口而摇铎,军帅们放下旗帜,车辆
【停止前进】步兵都坐下(鼓人】又击鼓三通,
【两司马】摇响金铎,
【军帅们】举起旗帜,车辆和步兵都起立
【鼓人】击鼓命令前进,
【公司马】敲响镯,车辆快速奔跑,步兵快步前进,
【从二表】前进到三表才停止,坐下和起立都和前次一样于是
【鼓人又】击鼓,车辆迅猛奔驰,步兵快速奔跑,
【从三表】前进到四表才停止三次
【连续不断地】击鼓命令进攻,车上
【的射手】先后射出三发箭,步兵三次击刺于是击鼓命令
【从南向北】退兵,(卒长】敲响铙,
【兵众】向北退,退到后表处才停止,坐下和起立都如同当初一样接着进行冬季田猎用旌旗分立左右作为军门,军帅们各率领车辆和步兵依次出军门,分左右用车辆和步兵布阵,乡师规正兵众出入军门的队列旗树在卒与卒之间以划分地段,
【车和步兵】前后分别屯驻而相距百步,乡师巡视军阵前后
【凡布阵】,险阻的地方步兵在前,平坦的地方车辆在前布阵完毕,于是设置驱赶野兽的车和拦击野兽的车,肆师甸祝等在阵前立表处举行貉祭中军元帅敲击鼙鼓命令击鼓,鼓人击鼓三通,两司马们摇响金铎,车辆和步兵都起立,接着
【鼓人】击鼓命令前进,步兵都口中衔枚而行猎获大兽交给公家,小兽留给自己,猎获野兽的人割取兽的左耳(以便计功】到达田猎场的边界处就停下来,鼓声震响如雷,车辆和步兵齐声欢呼徒众于是停止田猎,就集中所猎获的禽兽并在国郊馈祭四方之神,进入国都又进献所猎获的兽以祭祀宗庙
到需要率军队(随王出行】时,就集合六军,执行有关的禁令,以救援无辜被侵之国,讨伐有罪的人如果王亲征,就执掌有关的戒令
【出发前】临视大卜占卜吉凶,率领有关官吏临视衅祭
【将随军而行的】迁庙主和社主以及军事器械到召集军众时,就树起
【王的】大常旗,校核所到的军众人数,惩罚后到的人到作战时,巡视军阵看有无战功以施行赏罚如果军队打了胜仗,就左手拿着律管,右手拿者钺,在军前做先导,奏凯旋之乐而向社神献功如果事队战败,就头戴厌冠而护送载有迁庙主和社主的车
【回来】王吊唁慰问
【死伤的】士庶子,就协助王行礼
兴建大的工程,参与工程的谋画,聚集役徒,接受役徒的名册,以待考核他们的成绩而决定对他们的赏罚大会同,就率领土和庶子
【跟从王】而掌管有关他们的政令如果举行大射礼,就匹配诸侯为六耦举行大祭祀飨礼食礼,负责进献羊牲马牲和鱼牲,(取当祭之物】授给尸或宾客以行食前祭礼有大丧,负责规正士大夫的职责与尊卑位次举行丧祭时,奉送马牲
【到墓地】并向死者报告
第 三十三 页